El satélite de la imaginación!

rss

jueves 6 de octubre de 2011

Steve Jobs (1955 – 2011)

El día más triste en la historia de la computación.

Steve Jobs (1955 – 2011)



Apple / Apple/Steve Jobs

jueves 8 de septiembre de 2011

Jugando con las letras

Pues sí, estuve editando (y actualizando), las letras, que como habrán visto en los releases, siempre las utilizo…

…esta vez le he hecho algunas pequeñas modificaciones, que mejoran algunos pequeños desfases (de algunas letras) que tenía…, por lo cual, de seguro en los próximos releases la verán (aunque a decir verdad no cambia mucho, solo se corrigen algunas cosas como dije antes…)…

ではまた。。。

miércoles 20 de julio de 2011

Actualización General (otra vez…)

Pues bien…, veamos…, por donde empezamos…?

…como primera cosa…, decir que estuve actualizando la sección de los programas recomendados por Yuki Tsuki, aquí…, que si bien no son muchos, si valen la pena revisar… ^^…

Otra cosa, es que hay un ShoutBox en, Yuki-Tsuki, aquí, (…que por cierto, quizás cambie el que tengo aquí, por uno similar a ese…)…

…en cuanto al Anime de Yumekui Merry, decir de que he perdido contacto con Menx, por lo tanto no se ha podido avanzar prácticamente nada, pero aun mantengo la idea de hacerla, por lo tanto…



…y fuera de eso…, dibujos…

…pues bien, muchos aún siguen incompletos (porque empiezo otro antes de terminar el que ya estaba haciendo…), pero pronto podrán ver algo nuevo, eso es seguro, tanto aquí como en mi DeviantART…

ではまた。。。^^。。。

viernes 20 de mayo de 2011

[Scripts] Sensei ni, Ageru Capítulo 001

Vaya, hace tiempo que no escribía por acá, pero bueh… =P

Hace unos días me acaban de informar de la cancelación de Sensei ni, Ageru, el cual se iba a realizar junto a Chokoreto, por lo tanto, y como ya tenía la traducción hecha desde hace ya casi medio año, decidí dejarla a modo libre, para que si algún otro Scanlation así lo quiere, pueda utilizarla (aunque claro, si bien queda a modo libre, aun debe colocarse en los créditos quien la hizo, ya que sería a modo de “joint”…)…



Sensei ni, Ageru Capítulo 001: Descarga / Mirror

Ver Script
-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-
---Aclaración de la traducción: Cuando en una misma escena hay diversos tipos de diálogos, primero están los de los “globos”, y después los que van sueltos en el fondo de la escena.---


Pagina 1 (que sería las hojas a color dobles (sensei_niageru_0001, y sensei_niageru_0002))

Nueva serialización de verano! Capítulo 001!!

Sensei, ni Ageru

Yamada Deijii

Este amor apasionado es incuestionable., Como ese amor que puede cambiar la vida…

Una historia de la pureza del amor, plasmada por Deijii!




Pagina 2

Pequeña ola para acostumbrase, y pensar.

pero

Sea como sea, no es posible acostumbrarse, solo ser conciente de mis 14 veranos.




Pagina 3

¿Oigan, trajeron sus deberes?

Después…, a pesar de estar cercano a los 70 años…

¿Pero que…, solo tu Tanaka?

¿Acaso hago bien?

Bien…., Tanaka, adelante.

Eeh…




Pagina 4

…s--si.

Miren, ¿todos, ven a Tanaka—?

Tanaka es muy estricta, ¿cierto?

¿Cierto—?




Pagina 5

Ya… está.

Que lastima.

¡¡Nerd!!

Recibida—

¡¡Está bien!! ¡¡Eso es algo maravilloso!!




Pagina 6

Jou-kun ahora esta solo.

¿En serio?

No puede ser.

¿Alguien tiene alguna copia completa del libro de ciencias—?

¿Jou-kun --- quee paasaa—?
*Nota: el triple guión es donde va el corazón*

A--ahora que lo dices,

me sorprendería si Tanaka no tuviese una copia.

¡¿Oh, en serio?!




Pagina 7

Tanaka-san.,

¿Tienes un libro de cien—cias?

!!

A—

así es.

Gracias.,

Como agradecimiento, te invito a ir juntos en el regreso a casa.

…eh.

E…

eso es…

Esa Tanaka, es una inútil.




Pagina 8

Esa chica nunca sale con nadie.

¡¿En serio?!

Si…, por eso siempre está sola.

Es una aburrida.

Gra--gracia—s.




Pagina 9

Seria interesante saber que tiene en su cabeza.

Sin quererlo, puede que también le gusten otras personas.

Así… son todos mis días.,

Años.,

Y después…, décadas.




Pagina 10

¡¡Hey Azami!!

¿Me darías esa bolsa que llevas?

Sii.

Gracias—

Mi Onee-chan padece de una gran enfermedad.,

Es por eso que ocasionalmente debe ser hospitalizada.




Pagina 11

Yo soy completamente diferente.

Mi Onee-chan es una mujer bella que no es presuntuosa.

¡¡Si, si!! Por fin, después de un año, al parecer seré dada de alta.

¿En serio? Que bien.

Sii, y también, por fin podré tener una cita con el.

…con el…

No debí ser tan así.

¿Qué te sucede?

…es que…

no pude hablarle a un chico en cuanto estuvo en frente de mi.

…aah!!

Mira, pruébate este vestido, de seguro te quedará bien, y te dará un poco de motivación.

¿Eh? ¡¿Ahora?!




Pagina 12

Ahora que lo veo, esto tiene escote.

Espero que así esté bien puesto.

—duele.

Estas son cosas de adultos.

No estoy acostumbrada.




Pagina 13

Kyaa…

—tsu

La—

¡¡Ladrón!!

¡¡Espera!!




Pagina 14

—aquí tienes.

A…

estee…

¿Estás bien?

Anímate, ¿si?




Pagina 15

…tsu

Voy a ir a ese puesto de policías, y vuelvo.

Bueno…

?!

*Nota: lo del costado es solo publicidad, no se traduce ^^…*




Pagina 16

E—estee…

Yo…

Como agradecimiento, me gustaría que me dieses tu número.

Eeh…, está bien, eso creo.

No…, por favor.

¿Y donde la anoto?

Acá no tengo ningún… papel…




Pagina 17

—bueno.




Pagina 18

Acabo de mudarme desde un pueblo del oeste, por eso…

aun no tengo teléfono, pero te daré mi dirección, ¿de acuerdo?

…aah…,

¿Cual es tu nombre…?

Mizusawa Makoto.

Bueno, hasta entonces…




Pagina 19

—eh?

…pero si es…

Hey!!

¡¿Estás buscando algo?!

…una llave.

Ah…, pienso que no debería tardar en encontrarla.

¿…entonces, si el?




Pagina 20

¿No sería mejor si te ayudase por aquí?

¿Eh…, no te importa ensuciarte tu vestido?

Si somos dos, de seguro la encontraremos más rápido.

Gracias.

Aah.




Pagina 21

¡¡Aquí está!!




Pagina 22

Gracias.,

Eres muy amable.




Pagina 23

—quizás esta sea…

la primera vez en que alguien me elogia.

…Mizusawa-san…, ¿aah?

…y esta será la primera vez en que…

no terminaré la tarea de la escuela.




Pagina 24

—eh?

Es extraño que vengas sin haber terminado tu tarea.

¿Que te encontraste con el, y te dio su dirección? Geni—al.

¿Secundaria…? Está cerca de la universidad.

Y… para ese agradecimiento, se lo preguntaste cortésmente, ¿cierto?

¿Te gusta?

Te--

¡¡Te equivocas!!

…solo…

solo lo vi una sola vez…




Pagina 25

Bien…, ahora como agradecimiento por venir, yo actuaré como una madre.

Si me pudieses comprar hielo, te lo apreciaría mucho.

S--si.

Ah…, y haré algo con tu cabello.

Pero si está bien, ¿que quieres hacer?

¿Qué pasa?

¿No quieres verte bonita?

¿Que estilo te gustaría?

E—

¡¡Ponme este!!

Si, si




Pagina 26

Ya, confróntalo.

Confrontalo rápido.

…aquí…

…es?

Espero que esté bien que yo haya… venido.

Está bien, ¿cierto?

El que haya venido en forma de agradecimiento debería estar bien, pero…

¡¡He—y!!




Pagina 27

Si—i.

—en es?

¡¡Kya—!!

¡¡Dis—disculpa!!

¡¡Lo siento!!

¡¡Pensé que era el delivery.!!




Pagina 28

¡¡E—estee…!!

¿Eres tu…, Tanaka-san?

—recuerda…

mi nombre.

Gracias por lo de ayer.




Pagina 29

Muchas gracias por haberme ayudado ayer.

No, no.

Si gusta…, aquí tiene esto como…

agradecimiento.

—aun tengo cosas por

hacer.

¿Gustas?

¿Te gustaría beber algo?

S--si.




Pagina 30

Disculpa, aun está todo desordenado.,

Incluso aunque es el tercer día desde que vine aquí.

Siéntate donde creas adecuado.

S—

si.

Solo tengo latas de café…

Muchas gracias.




Pagina 31

…mire por donde mire…

no ha nada.




Pagina 32

E—

estee…

E—

eso… ¿que es?

—hmn?

Aah…, es un telescopio.

Me gusta mirar las estrellas.

¿Se pueden ver… las estrellas desde esta habitación?




Pagina 33

¿Quieres venir a ver?

Eeh.

---tks.

Supongo que ahora no…, lo siento.

Estee—

Ahora, como es verano…,

en esta página puedes ver las estrellas que hay,

entonces…

En verdad le gusta ver las estrellas.




Pagina 34

Es muy divertido.

—después…

¿Qué hago?

El…

me gusta mucho.

…ah,

¿…pasa algo?




Pagina 35

Tu sonrisa, se parece un poco a alguien que conocía.

¿Esa persona…, donde está ahora?

¿La has…

…confrontado?

Ya veo.

Se fue.




Pagina 36

¿Vas tarde, cierto?

Está bien, no es tan lejos.

Lejos, o no, aun así, vas tarde.

…es muy generoso.

¿Así que me parezco a alguien que ya conocía?




Pagina 37

Como [ahora]…,

me pregunto si alguna vez, alguien más me hará el favor de acompañarme a casa…

Bueno…

¿Qué hago?

A este ritmo, todo terminará.

E--estee…




Pagina 38

Bésame

…por favor.

Eeh.




Pagina 39

—yo…

he cambiado.




Pagina 40




Pagina 41

Esa persona me

cambio, estoy segura.

Lo siento… por eso.

Adiós.




Pagina 42

Tanaka-sa—n.

Gracias por el libro.

Aunque la tarea me quedó mal., Eh, ¿te pusiste lápiz labial?

Ah…, perdón por eso.

Yo también—

Eeh, ¡¿es en serio?!

Tanakaa…, ¿por que?

Un poco…

Está bien, esa persona…

¿Hey—, donde está el nuevo profesor—?

Que atractivo es.

me hizo cambiar, mi primer amor.




Pagina 43

Ese tipo de sueños, similares a los que el parece tener.

Finalmente, otra vez esas dos personas se encuentran., Cual será el destino de ese amor—?!
-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-

Y bueno, como ya lo dije más arriba, si la quieren utilizar, pueden hacerla como más les guste…^^…

ではまた。。。^^。。。

miércoles 27 de abril de 2011

Vuelve Futurama!!!

Sip, por fin, luego de mucho tiempo, al fin han vuelto a pasar la propaganda que termina de confirmar a Futuraza (serie de Matt Groening y David X. Cohen) para el 15 de Mayo del 2011 a las 20:00 horas (Argentina) =)



…sinceramente, es una serie que me encanta, y hace muchísimo tiempo que esperaba algo nuevo…, y ahora solo resta esperar un poquito más, solo un poquito más…=)…

…solo resta esperar un poquito más, hasta el 15 de Mayo…=)…

Expandir / Achicar